drågømánnï

Categoria: Nuove uscite

14 articoli

Sousa, Szalay, Incardona: tre visioni dal mondo

Per la sesta volta i Dragomanni sono più che lieti di ospitare le traduzioni emerse dalla Scuola estiva di traduzione Castello Manservisi. È infatti appena apparso il nostro nuovo ebook Miraggi, ombre, visioni. Tre racconti dal mondo, contenente tre racconti di Luciana Sousa, David Szalay e Joseph Incardona, a cura di Gina Maneri, Anna Rusconi e Luciana Cisbani e tradotti dagli studenti della scuola estiva.

Leggi tutto

Una nuova edizione e una nuova traduzione per l'Hemingway di Pozzi

Daniele

Daniele

7 Maggio 2018

Nuove uscite

Lascia un commento

Siamo lieti di annunciare che il saggio di Piero Ambrogio Pozzi su Ernest Hemingway e la donna della sua vita, Adriana Ivancich, Il Fiume, la Laguna e l'Isola Lontana: Storia di Ernest e Adriana – che aveva inaugurato la collana di saggistica dei Dragomanni – arriva oggi alla sua seconda edizione aggiornata e arricchita (2018), e vede contemporaneamente l'uscita dell'edizione spagnola, nella traduzione di Liliana Piastra: El Río, la Laguna y la Isla Lejana: La historia de Ernest y Adriana.

Leggi tutto

Variazioni su temi blues

I Dragomanni sono lieti di accogliere nella calda copertina virtuale del loro ultimo ebook la quarta creatura partorita dall'edizione 2016 della Scuola estiva di traduzione a Castello Manservisi: Di blues in blues – Tre variazioni sul tema. I gruppi di lavoro, tre come ogni anno, erano guidati da Luciana Cisbani, Gina Maneri e Anna Rusconi, con testi inediti dello scrittore svizzero Philippe Rahmy, della statunitense Nella Larsen e dell'argentino Marcelo Figueras.

Leggi tutto

FONES voci dalla Grecia – Racconti

«Uscì dal lago e si soffermò a contemplare la sua immagine riflessa. “Fate presto”, disse, “non voglio sentire dolore”. Sabato, mezzogiorno. Sua moglie è appesa accanto al tavolo. Il suo odore mi fa bruciare le narici. Mia nonna fa le pulizie per vivere». Se non vi raccapezzate è colpa mia: suggestionata da un’affermazione di André Breton, secondo il quale «non è necessario introdurre il surrealismo in Grecia perché la Grecia è già surrealista», ho voluto cimentarmi in una sorta di gioco, appunto, surrealista mescolando gli incipit dei racconti greci da me tradotti e qui proposti.

Leggi tutto

Goethe su Manzoni

Daniele

Daniele

1 Giugno 2017

Nuove uscite

Lascia un commento

È apparso il nuovo ebook dei Dragomanni, Interesse di Goethe per Manzoni (Theilnahme Goethe's an Manzoni), in cui il grande poeta tedesco mostra l'apprezzamento che provava per don Lisander. I testi, fra cui la prefazione alle Opere poetiche di Manzoni uscite a Jena nel 1827 per iniziativa dello stesso Goethe, sono tradotti e curati da Elena Sciarra.

Leggi tutto

Il signor Ye ama i draghi

Daniele

Daniele

10 Ottobre 2015

Teatro, Nuove uscite

Lascia un commento

I Dragomanni pubblicano il loro primo testo teatrale: Il signor Ye ama i draghi (El señor Ye ama los dragones) di Paco Bezerra, giovane drammaturgo spagnolo tra i più promettenti della sua generazione, tradotto e curato da Marta Graziani con le illustrazioni di Nicola Montalboddi.

Leggi tutto

José K, torturato

Daniele

Daniele

18 Novembre 2015

Teatro, Nuove uscite

Lascia un commento

I Dragomanni presentano José K, torturato (José K, torturado) di Javier Ortiz, un drammatico monologo ispirato al Processo di Kafka, a cura di Marta Graziani con revisione di Stella Sacchini e Paola De Vergori e illustrazioni di Rosanna Stefanelli.

Leggi tutto